Megumi Hirokawa

英会話トレーナー・”紡”訳者。高校生の時に国連職員になりたいと思い、アメリカ留学を決意。アメリカの大学では国際関係学を、イギリスの大学院では国際開発学を専攻する。政治や経済といった社会システムを学ぶうちに、現在の経済至上主義のあり方に疑問を持ち、数字やお金では測れない「一人ひとりの心の幸せ」について考えるようになる。NGOピースボートでは通訳者として約20カ国を旅し、言語だけではないコミュニケーションの大切さに気づく。現在、自分らしく自己表現するための英会話レッスンを提供している。好きなことは「暮らしをつくること。旅すること。言葉を紡ぐこと」

ブログ記事:「ことばのたね」と私

個人note: https://note.com/meguhiro

資格 
  • 英国エジンバラ大学院修士号
  • 英検1級
  • TOEIC985点取得

Hello, I’m Megumi! Thank you for visiting my website. My lifework is to find the best translation between Japanese and English. Having graduated from the universities in the US and UK as an international student, I dedicate myself to helping people overcome language barrier. I believe it is important to shed light on something that serves as the backbone of the language, such as culture and sensibility. When traveling and living all over the world, I am marveled at the diversity and the commonalities among us. I am also in love with the beauty presented by nature and seek to live in harmony with it. 

Education/Certificate
  • Master of Science at the School of Social and Political Science, the University of Edinburgh, UK